Antigamente, os manuais diziam para os brasileiros evitarem esses assuntos, não? Parece uma inversão estranha...Estava conversando com um amigo e cheguei à conclusão de que o problema é o potencial revide:Britânico: Good morning, gentleman. How is your family?Brasileiro: Pretty well. And yours?Britânico: Excuse me, sir, we use to value our privacy.
Antigamente, os manuais diziam para os brasileiros evitarem esses assuntos, não? Parece uma inversão estranha...
ResponderExcluirEstava conversando com um amigo e cheguei à conclusão de que o problema é o potencial revide:
Britânico: Good morning, gentleman. How is your family?
Brasileiro: Pretty well. And yours?
Britânico: Excuse me, sir, we use to value our privacy.